English phrases

Dirigido a informar

  • Usted necesita una radiografía.

– You need an C-ray

  • ¿Tiene usted una enfermedad del corazón?

– Have you a heart disease?

  • Usted tiene la presión alta/baja

– You hace high blood pressure

  • Abra la boca

– Open your mouth

  • ¿Usted toma su medicina?

– Your take your medicine?

  • Evite el alcohol

– Avoid alcohol

  • Necesita ver a un especialista

– You need to see a specialist

  • ¿Le dan algún tipo de fisioterapia?

– Do you receive any kind of physiotherapy?

Preguntas dirigidas a conocer los hábitos tóxicos

  • ¿Fuma, desde cuando, cuantos cigarros al día?

– Do you smoke, when did you begin, how many cigarettes a day?

  • ¿Tomas bebidas alcohólicas, que cantidad y con que frecuencia?

– Do you drink alcohol, how much and how often?

Preguntas dirigidas a pacientes con dificultades ortopédicas

  • ¿Es usted deportista?

– Are you an athlete?

  • ¿Está operado?

– Have you been operated on?

  • ¿Que estaba haciendo cuando le comenzó?

– What were you doing when it came on?

  • ¿Hasta donde llega el dolor?

– up to where is the pain?

  • ¿Le duelen las articulaciones, los brazos, las piernas?

– Do you joints hurt, arms or legs?

  • ¿Con qué aumenta el dolor?

– How does pain increase?

  • ¿Con que se alivia el dolor, con reposo, sentado?

– What do you help it go away, when do you take rest, when sit down for a while?

Preguntas dirigidas a conocer la dolencia

  • ¿Cuál parece ser el problema?

– What seems to be the trouble?

  • ¿Cual es su principal dolencia?

– What is your number one complaint?

  • ¿Cuanto tiempo hace que lo tiene?

– How long have you had it?

  • ¿Cuando le comenzó?

– When did it start?

• ¿Le duele cuando aprieto/presiono aquí?
– Does it hurt when I press here?

  • ¿Ha tenido ese problema anteriormente?

– Have you had this problem before?

  • ¿Cuándo le comenzó?

– When did it start/begin?

  • ¿Padece de alguna enfermedad? Cuáles?

– Do you suffer from any disease? Which?

  • ¿Está llevando algún tratamiento?

– Are you on any treatment?

  • ¿Tiene algún problema médico como presión arterial alta, diabetes, asma, epilepsia, enfermedad del corazón o úlcera de estómago?

– Do you have any medical problems like high blood pressure, diabetes, asthma, epilepsy, heart disease or stomach ulcer?

  • ¿Es usted alérgico alguna al yodo?

– Are you allergic to iodine?

  • ¿Cuanto mide?

– How heavy are you?

  • ¿Cuanto pesa?

– How tall are you?

  • ¿El dolor le va y viene?

– Does the pain go and come?

  • ¿Como es el dolor, agudo o severo?

– What is the pain like, is it sharp or severe?

  • ¿Ha tenido este tipo de dolor antes?

– Have you had this type of pain before?

  • ¿Que cosas le causan dolor?

– What things cause the pain?

  • ¿Que le mejora el dolor?

– What makes the pain better?

  • ¿Ha tomado algo para aliviar el dolor?

– Have you taken anything for the pain?

Preguntas relacionadas con el dolor de garganta?

  • ¿Puede beber líquidos, babeas?

– Can you drink fluids, are you drooling?

  • ¿Tienes dolor de oídos?

– Do you have an earache?

  • ¿Has tenido infecciones en la garganta?

– Have you had throat infections before?

Interrogantes relacionados con el enrojecimiento de los ojos

  • ¿Le duele el ojo, desde cuando lo tiene rojo?

– Do you have pain in the eye, since when has it been red?

  • ¿Se golpeó el ojo o le entró arena?

– Were you hit in the eye or did you get sand in your eye?

  • ¿Alguién le picó el ojo con su dedo?

– Did anyone stick his finger in your eye?

  • ¿Le lloran los ojos?

– Do your eyes tear?

  • ¿Le pican los ojos?

– Do your eyes itch?

  • ¿Tiene la vista borrosa o nublada?

– Is your vision blurred?

  • ¿Siente como si usted tuviera algo en el ojo?

– Do you feel like there is something in your eye?

  • ¿Se puso gotas para los ojos?

– Did you put eye drops in your eye?

  • ¿Usa lentes de contacto?

– Do you use contact lenses

Interrogantes relacionados con el dolor de oído

  • ¿Ha notado usted desecho de su oído?

– Have you noticed drainage from your ear?

  • ¿Tiene cerumen en el oído?

– Do you have wax in your ear?

  • ¿Oyes menos?

– Do you hear less?

  • ¿Tienes zumbidos en el oído?

– Do you have ringing in your ear?

  • ¿Alguien le pegó en el oído?

– Did anyone hit you in the ear?

  • ¿Se metió algo en el oído?

– Did anything get in your ear?

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s